Alraune

1952 "Born outside the laws of God and man!"
Alraune
6| 1h32m| en| More Info
Released: 01 January 1957 Released
Producted By: Carlton-Film
Country:
Budget: 0
Revenue: 0
Official Website:
Synopsis

In the 1800s, a stormy love relationship develops quickly between a young medical student and a woman believing herself to be the daughter of his scientist uncle, the student having never heard of her before their chance encounter and both unaware that she is the result of the scientist's illegal experiments with artificial insemination..

... View More
Stream Online

The movie is currently not available onine

Director

Producted By

Carlton-Film

Trailers & Images

Reviews

JohnHowardReid A Deutsche Styria Film. English version made by The American Dubbing Co. for Carlton Films. U.S. release through Distributors Corporation of America: 1958. West German release through Gloria: 23 October 1952 (sic). 92 minutes. German title: ALRAUNE. SYNOPSIS: An iconoclastic professor's mysterious but highly attractive daughter has no less than four young men in a spin. NOTES: Fifth remake of the 1911 Hans Heinz Ewers novel. There were three silent versions of which the most famous is the 1928 release with Brigitte Helm and Paul Wegener. Miss Helm starred again in the 1930 remake, this time oppposite Albert Bassermann and a somewhat second-string cast rather stagily directed by Richard Oswald (doubtless hampered by the demands of the sound engineer). 11952 seemed an opportunistic time for a full-scale remake, using a top-of-the-range budget and an impressive cast led by Erich von Stroheim (making his first film appearance after his Hollywood comeback role in Sunset Boulevard), Hildegard Knef (then at the height of her fame-she starred in no less than seven films in 1952), and Karlheinz Bohm (later to play the title role in Peeping Tom).COMMENT: Although this film is only at present available in its English-dubbed version, one must admit that the dubbing, for once, is exceptionally good. The principal dubbers even make laudable attempts to imitate both Knef's and Von Stroheim's voices and their methods of delivery. It's also pleasing that Fraulein Knef's songs have been left to speak for themselves in their original German and that Werner Heymann's most appropriate background music has been retained. Rabenalt is not usually thought of as a classy director, but, helped by the atmospheric sets and photography, he has done wonders here. Extremely fast-clipped film editing keeps the plot moving at a breakneck pace for almost every second of its 92 minutes.
Horst in Translation ([email protected]) "Alraune" or "Mandrake" is a West German German-language movie from 1952, so it will have its 65th anniversary next year and this film was made less than 10 years after the end of World War II to put it in perspective. The director is Arthur Maria Rabenalt and it is possibly his most known movie now. Kurt Heuser, a pretty successful writer back then, was in charge of adapting the original novel by Hanns Heinz Ewers, the man who also came up with "Der Student von Prag", a pretty well-known silent movie. But back to this one here. It runs for almost 90 minutes and the title character is played by Hildegard Knef this time, Brigitte Helm in the past. You can compare Knef's turn with Helm's here and it is probably entirely subjective which one you will like more. it is the story of an artificially created woman and how she brings disaster and misery apparently to everybody around her (especially men) because she is not natural. There are certainly a couple connections to the classic "Metropolis" in here and you will recognize them when you see them. But sadly, all in all, it is far from being as good as this masterpiece. I found almost all the supporting characters, also the male ones, mostly uninteresting and Knef alone was not enough to let me appreciate the entire project. This is also because her character lost appeal for me in the second half of the film, or the last third maybe, as we see a plot development that just wasn't working for me at all, but it was needed maybe back then to please the masses. I will not go into detail any further to avoid spoilers. Anyway, this film is another example of how mediocre and forgettable the 1950s were in German cinema. I give it a thumbs-down and do not recommend the watch.
keith-moyes-656-481491 I have finally managed to catch up with this hard-to-find movie on a budget DVD.Even in 1952, when the movie was first made, it was already an anachronism, full of the misogyny that seemed to characterise German movies from the early Twentieth Century (e.g. The Blue Angel). Typically they featured a beautiful woman who exerts a fatal attraction on all the men around her and then humiliates and destroys them.The femme fatale in this movie is Alraune. She is the result of the artificial insemination of a prostitute by a murderer. This 'unnatural union of tainted blood' is posited as the reason for her selfishness, emotional frigidity and destructiveness. However, at the very end, the movie suddenly flips and holds out the possibility that her soulless predation on men is due to nurture rather than nature. I doubt if this is thematic sophistication on behalf of the film-makers. Probably, it is just indecisiveness.I find this film hard to evaluate, because the print is very poor and there are some baffling artifacts in the DVD transfer that I have never encountered before. More to the point, the movie is only 79 minutes long, as against the 92 minutes quoted on IMDb. I do not know whether this trimming was undertaken when the English language version was prepared, or whether it is a consequence of damage to the print itself. Possibly it is both.This might explain the strange editing. There are some very abrupt plot transitions that suggest significant cuts were made for US distribution but, in addition, the transitions between the remaining scenes are sometimes so sharp that the dubbed dialogue seems to spill over from one scene to the next. This gives the film a disconcerting rhythm. The pacing within scenes is often quite ponderous (I am tempted to say 'Germanic'), but the cutting between them is very sharp. The result is that the movie seems both leaden and breathless at the same time. I would be interested to see the original German language version to see if it has this same paradoxical feel.It is difficult for me to recommend this movie in the form in which I have seen it. It really needs to be viewed in a reasonably good, and reasonably complete, print.Despite all its deficiencies, I found that Alraune did exert a weird sort of fascination, but I recognise that it will probably only appeal to those people who are particularly curious about the oddities that can occasionally be disinterred from the remoter hinterlands of the movie landscape.To the more general movie-goer I would say: "there are better things to do with your time."
John Seal This fascinating German fantasy film stars the legendary Erich von Stroheim as Professor Jacob ten Brinken, a brilliant scientist who has played God and created the world's first test tube baby. Now fully grown, Alraune (Hildegard Knef) is a beautiful but affectless creature whose way with the opposite sex threatens to ensnare the Professor's nephew (a very young looking Carlheinz Bohm). Alraune's amorality--presumably the result of being bred from the egg of a prostitute and the sperm of a murderer--has not been tempered by a spell in convent and now threatens to destroy the family legacy. Though clearly set before World War II, the film reflects concerns about the misuses of science by the Nazi regime, though perhaps the conclusions it reaches are not that far afield from those of Dr. Mengele. Alraune is a missing link between German expressionism and the Italian Gothic cinema of the early 1960s, with a dash of Jean Cocteau thrown in for good measure. Interesting sidenote: it sure sounds like von Stroheim dubbed his own English language track.